Reivindicación de ataque incendiario contra sucursal bancaria de Sberbank en Moscú, Rusia

“Instamos a todxs lxs que han tenido la oportunidad de lanzar una molotov o usar un arma, pero fueron sumidxs en la rutina diaria, a recordar ese sentimiento. Queremos que todxs lxs que no se deciden aún, a pensar en ello. A dar un paso más. A actuar.”



Nota por LT: En la traducción que realizamos de este comunicado hemos puesto una foto de la quema de un banco en Santiago, como muestra de que las ideas y prácticas nos unen y hacen de la solidaridad un arma para traspasar las fronteras. Desde Moscú a Santiago, que el fuego se propague como la peste negra!

Comunicado de la acción realizada el sábado 19 de enero:

En primer lugar queremos enviar un “flameante” saludo a nuestros hermanos y hermanas. Resistencia a lxs presxs anarquistas y a aquellxs que optaron por la vida en la clandestinidad. Recordamos a lxs compañerxs caídxs y hacemos todo lo posible para vengarlxs [1]. Por su libertad y la nuestra! Nadie ganará nuestra libertad excepto nosotrxs mismxs. Mantengan las aguas agitadas [2]. Vamos a arrojarlos al agua y enviar a los peces. No necesitamos explicaciones o excusas en cuanto a lo que hacemos. Cada día nuestra consciencia nos empuja a romper “la ley”. Sólo la alegría de la lucha y la resistencia nos llena de una sensación de ingobernabilidad. Instamos a todxs lxs que han tenido la oportunidad de lanzar una molotov o usar un arma, pero fueron sumidxs en la rutina diaria, a recordar ese sentimiento. Queremos que todxs lxs que no se deciden aún, a pensar en ello. A dar un paso más. A actuar. Todo está en sus manos. Que el fuego ilumine el camino que tomemos.

Que ningún policia o bombero pueda encontrar tus huellas digitales.

Esta noche salimos a la calle una vez más. Tan pronto como el cielo se oscureció atacamos la oficina bancaria de Sberbank en el sur de Moscú [3].
Varias docenas de transeúntes se convirtieron en espectadores pasivos de la acción. Tan pronto como empezamos a romper las ventanas se podia ver su descontento. Un golpe. Luego otro. En cuanto el grupo fue lo suficientemente grande, las molotovs pasaron através de nosotrxs hasta el interior. Ninguno de los ciudadanos honestos y respetuosos de la ley encontraron el coraje suficiente para intervenir. Todos eran buenos para llamar a la policía. Y, al paso que venían, llegaron 15 minutos despúes de que nos retiráramos por el metro en un parque cercano. Con nadie a quién arrestar continuaron espantando a los cuervos con sus ruidosas sirenas.

Conspiración de Células del Fuego - Célula Rusa
FAI-FRI

Notas de Traducción:
1: En referencia al 19 de Enero, en memoria y recuerdo a un aniversario más de la muerte de Anastasia Baburova y Stanislav Markelov, antifascistas asesinadxs por escuadrones de la muerte nazis.
2: Popular lema liberal anti Putin.
3: Sus oficinas estan cerradas los fines de semana.

[Traducción realizada desde el inglés sacado de ActForFree.nostate.net]

barrapunto  Tuenti  twitter  facebook  Meneame  google