(mal)Traducción de la reivindicación al ataque al consulado $hileno en Grecia. Compañerxs no somos profesionales de la traducción por lo que en un esfuerzo considerable nos encomendamos esta labor. Puede que existan equivocaciones e inclusive algunas palabras nos fue imposible encontrar una traducción, por lo que hacemos un llamado a lxs compañerxs que manejan el griego o tienen alguna corrección que hacer, solo mandarla y difundirla.
Aun así nos parece importante la comunicación y la difusión traspasando las barreras del lenguaje y la distancia, solo conociendo su motivación nos podemos hermanar con una praxis antiautoritaria en cualquier lugar del ancho mundo.
El texto original si alguien se anima a correjir, aquí.
Comunicado:
Al escuchar hablar de América latina, se viene a la mente en la mayoría de los cerebros occidentales las postales de lugares exóticos, monumentos antiguos de culturas primitivas, playas, carnavales, la diversión con el ron, el tequila y la copa mundial de fútbol. Estos elementos forman el rincón del mundo para los exóticos destinos turísticos.
Sin embargo este rincón de la tierra sangra sin cesar. Tapa al hombre “civilizado” y escucha… Un poco más lejos del frenético ritmo de la música de zamba, se escucha claramente las ráfagas de las armas de la policía, las ordenes de los narcotraficantes, el crujir de las cerraduras en las cárceles, el sollozo de las mujeres traficadas, las voces de los niños desaparecidos, la lluvia en los techos de zinc de las fabelas… Basta con poner atención para poder ver y escuchar.
No, no surge desde un sentimiento humanitario, es un desafió y un agujero en el estomago de todos los turistas occidentales y de exóticas aventuras. En estos países, a diferencia del mundo “civilizado”, es mas fácil ser consumido que existir, es mas fácil morir que vivir. De los innumerables golpes de Estado como Pinochet y del financiamiento por parte de la CIA en los conflictos, ahora América Latina se ha convertido en el nuevo campo de experimentación del capitalismo, del comercio internacional y la privatización en masa de la austeridad presupuestada.
Sin embargo las causas de cualquier opresión no debemos buscarlas en las abstracciones de un “sistema injusto” sino en las opciones de las personas.
Tanto en América Latina y el resto del mundo nadie condena terminante y estrictamente a la sociedad humana a la miseria y la pobreza, pero la increíble estupidez se fija al interior mismo de la mayoría de las personas. ¿De que otra forma como se explica el fetiche zapatista en el comercio alternativo, el final de la revuelta en Argentina, el aumento de las alianzas izquierdistas, el gobierno de TDI, la reelección de Ortega?… Todos estos movimientos identificados como reaccionarios destinados hacia ninguna parte, tratando de romper el caparazón para poder respirar, no obstante finalmente esconden su cabeza de avestruz aun mas profunda en la arena, en la oscuridad de la esperanza. Esperanza para el cambio, para la ayuda humanitaria, para las iglesias del amor y las vacunas, para la caridad de los ricos y las donaciones de personalidades famosas.
Es, allí donde la humanidad exuda el hedor de la muerte y el crudo ??????????? ??????.. La revuelta en Argentina hace unos pocos años, marco el escenario político en América Latina, no podría descubrir los limites en la libertad de expresión que marco la fuerza motriz en la revuelta para coordinar estratégicamente los ataques. Así se formo el nuevo gobierno, los regimenes de bienestar y la resistencia alternativa que canalizaron en la legalidad los deseos de la revuelta, como representaciones ficticias, algunas mejoras dispersadas, intervención gubernamental en los bancos, procesos judiciales contra las instituciones políticas implicadas en escándalos y la Asamblea del pueblo negociando simplemente para su derrota, al mismo momento en donde el ataque fue suspendido.
Y sin embargo las personas con cada movimiento, en cada negativa dejan de manifiesto que en adelante no solo resistirán, sino que primero pasaran al ataque. Son las individualidades y la organización guerrillera de los antiautoritarios en América Latina[1] quienes expropian bancos, colocan bombas e incendian en cualquier momento y en cualquier lugar de la cuidad.
Son éstos, es decir nosotros, ustedes quienes queremos rasgar la “buena vida” que nos oferta el consumo de las personas con la invalida libertad del capitalismo, con el generoso patrocinio de ????????????.
Cualquier ataque de Chile a Grecia y de Italia a Argentina es una acción de memoria, no para un pasado fijo, sino para el presente donde vivimos y el futuro donde nos ???????????. Es la expropiación de nuestros propios momentos en el instante de transgredir la regla impuesta. Es nuestro reflejo encapuchado en la bomba, la pistola o el dispositivo incendiario que nos libera.
No pueden pegarlo como adorno en la pared, ni colgarlo en el dormitorio. ¿Qué es lo más liberador del ataque?
Al igual que el reflejo en cada espejo, nosotros ayudamos a los nuestros. Estamos seguros que nos multiplicamos y eso nos lleva a ser mejores. Porque es esto, convertirse en mejores… Porque sentimos y comprendemos así nuestra perdida.
1 minuto de silencio para el compañero Mauricio… 30 minutos como plazo para la explosión… una vida en el ataque.
El 23 de mayo de 2009 murió el rebelde anarquista Mauricio Morales Duarte en Chile. ???????????? la bomba que fue armada y transportada con el objetivo de colocarla en el campo de la policía.
Es el sentimiento de nostalgia que se expande alrededor de nosotros. Las personas con quienes nunca nos reunimos, sin embargo siempre nos miramos desde el mismo lado.
Personas como Mauricio muren porque realmente eligen vivir de verdad y no para cumplir la oferta de sobre vivencia.
Oímos hablar a distancia de una perdida cercana, como mínimo homenaje, colocamos un artefacto explosivo en el consulado de Chile, a 10 metros del entupido puesto de policía que mantiene el consulado Alemán.
También el momento elegido para actuar no fue accidental. El 22 de julio pasado procedían en los tribunales el compañero Ilias Nikolaos[2] para examinar su solicitud de libertad. Queremos enviar un mensaje concreto a todos los jueces y magistrados. Cada vez que hojean los archivos de las personas, como folletos que anuncian los muebles que compraran para adornar sus casas, tengan cuidado porque pronto no tendrán ni casas ni autos. Ni su integridad personal podemos garantizarles… Así como ustedes colocan las peticiones de libertad de las personas en archivos y luego los cierran desinteresadamente en los cajones de sus oficinas, con la misma facilidad podemos colocar bastantes artefactos explosivos en su oficina, en su casa, su coche.
PS: En cuanto a los cerdos ???????????? compañeros en la mañana del 22 de julio en sus cortes, lo hagan solamente cuando están todos juntos y con dependencia completa. Nosotros les recordamos simplemente que la ciudad es pequeña y la conocemos bien.
Cosa que significa que les reservamos muchas sorpresas y reuniones bastante desagradables fuera de servicio.
PS2: Para los policías y más especialmente para el personal T.E.E.M (Departamento encargado de neutralizar artefactos explosivos). El uso del mecanismo de relojería y la llamada de advertencia son prácticas que como organización utilizamos para evacuar de la zona en la que indicamos, y no herir a las personas que no hemos seleccionado como objetivos. De ningún modo nos han inspirado nobles motivaciones para darles tiempo para que demuestren sus conocimientos técnicos, desactivando sencillos mecanismos. De todos modos las conexiones del mecanismo explosivo, al igual que en el consulado de Chile. Considerábamos que las lecciones del pasado han sido cursos para el personal de T.E.E.M
Como por ejemplo la bomba que daño la oficina de Pierrot Xanthakis, o años atrás la oficina del ex ministro Vasso Papandreo. Si ustedes se han olvidado de él, nosotros aun sabemos las técnicas de engañar en la hora de la explosión, las llamadas fraudulentas, que golpearan cuando elijamos un siguiente objetivo. Nada más revolucionario que ser más astuto que el enemigo. Las condiciones de la guerra han cambiado. Pronto entenderán a los que nos referimos..
Conspiración de Células del Fuego.
Notas:
[1] de la (mal)tradución: lxs compañerxs hacen referencia a los grupos antiautoritarios que actúan en practicas de guerrilla urbana, no al imaginario clásico, marxista y selvático de “guerillas de America Latina”.
[2] de la (mal)tradución: Compañero anarquista quien asumió la responsabilidad de expropiaciones y el asesinato de un policía , más info aquí.
Relacionado: