“… el grupo “Ediciones Aborigen” no comparte algunas cosas emitidas en los primeros comunicados de este grupo (I, II, III, IV y V), decidimos continuar con la idea de ésta recopilación, pues ciertamente, han tenido un avance significativo en sus ideas…”
Unas palabra antes de empezar:
“Palabras Nocivas” es una recopilación de los comunicados del grupo “Individualidades Tendiendo a lo Salvaje” (I.T.S.) el cual, mantiene sus actividades extremistas en México desde el año 2011. Y aunque, el grupo “Ediciones Aborigen” no comparte algunas cosas emitidas en los primeros comunicados de este grupo (I, II, III, IV y V), decidimos continuar con la idea de ésta recopilación, pues ciertamente, han tenido un avance significativo en sus ideas; ese avance se pudo ver con su último comunicado emitido el 28 de enero del año 2012.
Tuvimos la oportunidad de corregir los textos pero no lo hemos hecho, sabemos de ante mano que desde el primero hasta el cuarto, I.T.S. tuvo muchos errores ortográficos, mala sintaxis y algunos desatinos con lo que respecta el contexto de sus líneas, pero creemos que eso es parte integral de su desarrollo, sus errores y desatinos los han despejado de una manera más clara en su sexto comunicado, y han empezado a cuidar sus errores ortográficos y su mala sintaxis, para una mayor comprensión de sus lectores. Pues, es un menester, ser explícitos cuando se está difundiendo la idea en contra el sistema tecno-industrial, para así, no caer en malinterpretaciones, juicios equivocados y mutaciones ideológicas. Hemos nombrado “palabras nocivas” a esta recopilación, porque es obvio que las palabras del grupo I.T.S. no son solo palabras, son actos que dañan y tienen el objetivo de atacar a los científicos e investigadores que ayudan al sistema a seguir avanzando, a costa de la destrucción la naturaleza salvaje.
Debido a los extensos manuscritos del grupo I.T.S., nos vimos en la necesidad de separar los textos por partes. Así, en esta primera parte, se publican desde el primer texto hasta el quinto, la segunda parte vendrá el sexto y la traducción que hemos hecho de un artículo de la revista de divulgación científica “Nature”, la cual aborda el tema de los ataques a la comunidad científica mexicana.
Los textos aquí publicados, son responsabilidad de la persona o grupo que los escribe, “Ediciones Aborigen” no tiene que estar siempre de acuerdo con la totalidad de las ideas o actos, que, usualmente hemos difundido en este caso, o en lo que respecta a otros textos que hemos manejado con anterioridad.
Diciembre del año 2012